Реклама в Интернет |
Все Кулички |
Уважаемые господамы гусары!
Творческая Комиссия обьявляет очередной (третий) конкурс
ПЕРЕВОДОВ
На этот раз вам предлагается попробовать свои силы в переводе английской поэзии. На ваш выбор мы предоставили три произведения, различных по стилю, размеру и манере и снабжённых для удобства подстрочным переводом. Проявите своё мастерство и свои таланты. Где вы, гусарские Маршаки и Гнедичи?! Страна ждёт своих героев, и нет никакой напряжёнки с бумагой.
Полностью условия конкурса
очень просты:
выбираете любое ОДНО понравившееся вам произведение, вооружаетесь словарями, компьютерами и соседями-толмачами, добавляете
свою фантазию и творите, творите, творите! Нет для гусара ни пределов, ни границ, ни языкового барьера, есть только несколько ограничений:
длина перевода не должна превышать оригинальную, да ещё срок приёма работ ограничен до 17-го августа.
Подстрочный перевод в заготовочках - никак не догма, а подспорье для вашей работы. Однако постарайтесь максимально точно передать размер
и стилистику исходного стихотворения. Включайтесь-ка в работу, засучив рукава и наточив перья. Почувствуйте себя папами Карло - отсеките от полена всё лишнее, чтобы явить миру свои неподражаемые работы, а уж ТК потом не поскупится и осыпет вас дождём гвардейских и творческих баллов. За работу, товагищи!Весело взяли брёвнышко, и подняли!
ЗАГОТОВОЧКА #1
I think my dad is Dracula. | Я думаю, что мой папа - Дракула |
I think my dad is Dracula. | Я думаю, что мой папа - Дракула |
I know that sounds insane | Я знаю что это звучит глупо |
but listen for a moment and | но послушайте секунду и |
allow me to explain. | позвольте мне объяснить |
We don't live in a castle, | Мы не живем в замке, |
and we never sleep in caves, | и мы никогда не спим в пещерах |
But, still, there's something weird | Но, тем не менее, есть кое-что ненормальное |
about the way my dad behaves. | в том, как ведет себя мой папа |
I never see him go out | Я никогда не вижу, как он выходит |
in the daytime when it's light. | В дневное время, когда светло. |
He sleeps all day till evening, | Он спит весь день до вечера, |
then he leaves the house at night. | Потом, ночью, он покидает дом. |
He comes home in the morning | Он приходит домой утром, |
saying, "Man, I'm really dead!" | со словами, "Я действительно мертвый!", |
He kisses us goodnight, and then | Он целует нас и желает доброй ночи, и затем |
by sunrise he's in bed., | с восходом солнца он уже в кровати. |
My mom heard my suspicion | Моя мама услышала мои подозрения |
and she said, You're not too swift | и она сказалa: -, Ты не слишком смышлён. |
Your father's not a vampire, | Твой отец не вампир.. |
He just works the graveyard shift. | Он просто работает в ночную смену. |
Kenn Nesbitt | Кенн Несбитт |
 ЗАГОТОВОЧКА #2
I Knew a Guy I knew a guy who knew a guy who stuck his finger in his eye. Oh me, oh my! That silly guy! He stuck his finger in his eye! I asked him, Why, oh tell me why you stuck your finger in your eye. But all that guy would do was cry and cry and cry and cry and cry. So stick your finger in a pie or in the sky or on your tie or in a toasted ham on rye or on a purple butterfly, but don't be like that silly guy who stuck his finger in his eye or you will cry and cry and cry and then you might fall down and die. Goodbye. Kenn Nesbitt |
Я знал одного парня Я был знаком с одним парнем, а тот знал другого парня, что ткнул пальцем себе в глаз. О боже ж мой! Какой глупый парень! Вставил палец себе в глаз! Я спросил его: - Почему, Ну скажите мне, почему, Вы ткнули пальцем себе в глаз? Но всё, что он сумел сделать было - только кричать и кричать и кричать и кричать и кричать. Вы можете воткнуть свой палец в пирог или в небо или в галстук или в жареную ветчину на ржаном хлебе или в фиолетовую бабочку, но не будьте похожи на того глупого пареня что воткнул палец себе в глаз иначе Вы будете кричать и кричать и кричать и затем Вы, не дай бог, упадёте и умрёте. До свидания. Кенн Несбитт |
ЗАГОТОВОЧКА #3
BOOBS Oh I wish I had boobs that would wobble Mine just stay still in one place In the breast hall of fame You won't see my name For my boobs there would be a disgrace But I sure envy big breasted women I've seen them at parties you know With all confidence thrust In their mighty big bust Entrancing the men as they go Though I've heard from a big bosomed buddy That it's not all it's cracked up to be She says in frustration "Try to hold conversation When there's only two things a guy sees" Oh, I wish I had boobs that were awesome I'd buy a bright red bathing suit On the beach I would run In slow motion for fun To show off my best attribute And there's my sweetie who totally accepts me For he loves each and every little bit He says "stay as you are You're the most beautiful by far" As he gazes into my eyes, not my tits. Arcadia Flynn |
СИСЬКИ Я желаю, чтоб у меня были колыхающиеся сиськи Мои остаются на месте. В Зале Славных Грудей Вы не найдёте моё имя Для моих будет Зал Позора. Я страшно завидую грудастым женщинам Я вижу их повсюду И я уверенно заявляю Что их могучие бюсты, Очаровывают мужчин, когда они идут. Хотя и я слышала от моей большегрудой приятельницы что не всё так хвалебно: Она говорила в расстройстве: "Пробуйте поддержать беседу с мужиком, Когда он пялится только на две вещи. Ах, если бы мои сиськи стали большими! Я купила бы яркий красный купальный костюм И побежала бы по пляжу В замедленном темпе, с удовольствием Показывая мой лучший признак. Но вот мой любимый говорит мне - поскольку он любит во мне все черты и маленькие тоже, Чтобы я оставалась такой, как есть Что я самая красивая И он смотрит мне в глаза, а не в цыцьки! Аркадия Флинн |
Работы принимал рр Я.Керн .
Конкурсные работы и итоги.
Другие туры конкурса
По всем вопросам, связанным с Гусарским Клубом,
пишите дежурному офицеру.
(C) Гусарский Клуб, 1995-2009. Все права защищены.