Pashka Bernshtam. VIRTUAL'NYE PUTEShESTVIJa S MARINKOJ. Beer Sheva, 1996. "Sleduet , odnako zametit', chto predstavlennyj v etom izdanii material javljaetsja po svoej suti unikal'nym, t.k. napisan na osnove ne tol'ko bol'shogo kolichestva pererabotannoj dokumentatsii, no i lichnogo opyta avtorov." UNIX.XWindow.Motif. Osnovy programmirovanija,Chast' 1. "Avtoram khotelos' by nadejatsja, chto ikh kniga zajmet dostojnoe mesto na vashej knizhnoj polke mezhdu "Kama Sutroj" i fundamental'nym trudom Bendzhamina Spoka "Vash rebenok." D.Gordevskij,E.Titov. "Zhizn' prekrasna esche i tem , chto mozhno puteshestvovat'..." N.Przheval'skij. ChAST' 1 "Baden-Baden." "Turgenev ispugalsja i v tu zhe noch' uekhal v Baden-Baden". D.Kharms. Marina! Poekhali v Baden-Baden. Tam sinee nebo, tam sad, a za sadom Kholmy, okean i chetyre reki. Tam ulitsy ot suety daleki. Tam baby neslykhannoj krasoty. No ikh zatmevaesh' ty. Marina! Poekhali v Baden-Baden. Pri svete kostra tam tuzemets obrjadom Starinnym poteshit tebja i menja Tam v starom sobore k vecherne zvonjat. Tam slyshitsja golos krest'janki prostoj, No mne nuzhen golos tvoj. Marina! Poekhali v Baden-Baden. Tam staryj pastukh nabljudaja za stadom Rasskazhet legendu o vechnoj ljubvi. V muzee tam rjadom Brjulov i David. Na more tam shtorm, a na sushe - kholmy, Tam v staroj kofejne my. Marina! Poekhali v Baden-Baden. Nevazhno - bliz Bonna on ili Bagdada, Nevazhno - shvejtsar - efiop il' uzbek. Tam p'jut besprobudno, a ljubjat navek. Tam noch'ju tsyganka trjaset golovoj, A ja tantsuju s toboj. Marina, est' gorod milejshij na svete, Ne vyzovut tam razdrazhenija deti Igrajuschie v banditov morskikh. Ty skazhesh' "I my zavedem takikh.." A vecherom veter s dalekikh morej Podast portugal'skij portvejn. Marina!Poekhali v etot gorod, Gde ljudi zimoj podnimajut vorot, No ne opuskajut glaza. Tam osen'ju dozhd', a vesnoju groza. Ponjatna tam zhizn', khorosha i prosta, No luchshe - tvoi usta. Marina! Tam samye luchshie vina. I ja uzhe vizhu takuju kartinu: My v bare sidim za dubovym stolom, Puzyr' ja smenjaju drugim puzyrem, A posle lezhu pod zaborom v glushi. Zamerznu.Pomru.Ischi. ChAST' 2 "OSTROVA V OKEANE." "Ne speshi zhe mne vdrug govorit' pro ljubov', Mezhdu nami nel'zja sokratit' rasstojan'e. Potomu chto, moj drug my ved' tozhe s toboj Ostrova v okeane, ostrova v okeane." A.Gorodnitskij. A to - net, poekhali na ostrova, Gde rom - otrava, I gde kovrom trava. Gde v staroj khizhine Tuzemets po imeni Vu Budet plesti seti, My budem kurit' travu. Rybalka budet udachnoj, Podlodka pojdet ko dnu. A eto znachit - Ja budu terzat' strunu. Lodka otdastsja vetru, Televizor nash budet nem. Zimoj nam podarit po sviteru Starina Khem. Otstuplenie 1. "Starik, ty genij ..." "Starik, ty genij",- skazal Aleks i usnul u menja na pleche. Ja soglasno kivnul Devushka zaplakala." Ruzh'e potom on vstavit v rot, Sejchas on pishet. Ego geroj segodnja p'et. Chitajte nizhe. Marinka! Eto ostrova. Razmytost' linij. Geroj v Ispanii. Vojna. Vse p'jut martini. Starik ne spit. Teper' glava Pro svoloch' Vishi. Marinka, eto ostrova Zdes' vse tak pishut. Letjat listki. Geroj poet. Rydaet Parka. I kal'vados pechal'no p'et Geroj Remarka. Marinka.Ostrov.Tsapli krik Predmet somnenij. I shepotom : "Prosti, starik, Starik, ty genij!" Mne skoro v armiju idti I est' iz miski. Geroj v Milane.Shum v kafe. I vse p'jut viski. Butylka grappy.Mir v tishi. Vragi v dozore. Starik, ty genij, ty pishi "Starik i more". Konets otstuplenija 1. Chitaj. Ja poshel na bereg. Ne vizhu konets inoj. Ja budu p'janyj. Menja s volnoreza Smoet volnoj. ChAST' 3 Shotlandija. "- Ona shotlandka, i poetomu bol'she Anglii ljubit Shotlandiju, - skazal ja po-ital'janski." E.Kheminguej. "Elizaveta Angliju ljubila Sil'nej, chem ty Shotlandiju svoju." I.Brodskij. Net, Marinka, poslushaj! Khochetsja ved' inogo - Ne ekzoticheskikh tantsev - Nadezhnykh, prostykh ljudej. Vzojdem my s toboj po trapu Na parokhod "Otello". Ty slyshish' kak gonit sudno Krov' desjati morej ? Ty slyshish' kak veter, besnujas' Sbivaet matrosov s vantov? Kak tikho, kogda popadaesh' Antitsiklony v glaz ... Komanda - sploshnye bandity I esli botsman nap'etsja "Otello" ne promakhnetsja, On v Glazgo pribudet v chas. Eto Shotlandija,detka. Zagadochnyj kraj, prekrasnyj. Zdes' gonit stada na sever Pastukh.I emu khorosho. Marinka! Zdes' serye skaly I ochen' khoroshie ljudi. Krest'jane p'jut el' nedelju Esli snezhok soshel. Davaj ka i my prisjadem S ogromnoj dubovoj kruzhkoj, Nal'em sebe sladkogo elja, Poverim v prostoj ujut. Marinka, a ty chitala Chto to iz Roberta Bernsa? Net? Akh kakaja ty dura ... Tikho! Krestjane pojut ... Otstuplenie 2. Shotlandskaja narodnaja pesnja. "Enej buv parubok motornij, Ta j khlopets' khoch kudi kozak." I.Kotljarevs'kij. R.Berns byl paren' delovityj Ego za penni ne prodash' On lordam i drugim banditam Poroj ustraival shabash. Net, ni za to, Net, ni za to Poet ljubim v narode, Chto nochi s devkami vstrechal, A , chto odnazhdy ne smolchal, Skazal on ... pri lorde. Zato Shotlandiju poet Ljubil uzhasno sil'no. Ni razu ne skazal "Privet!" Poet anglijskim svin'jam. Net, ni za to, Net, ni za to Poet ljubim v narode, Chto mnogo elja vypival, A , chto nemalo nadaval Britantsam vsem po morde. R.Berns ljubil prostoj narod, Pakhal neredko v pole, Vodil na prazdnik khorovod I znal ljudskoe gore. Ni Dzhejmsa Dzhojsa, Ni "Mu-mu", Makkartni i Bernesa, > 3 raza. A vsja Shotlandija poet Stikhi rodnogo Bernsa. Konets otstuplenija 2. Nu kak tebe zdes', Marinka? Khozjajka, dve kruzhki elja! I v etoj nekhitroj zhizni Dni budut dni smenjat'. Odnazhdy anglijskij paren', Khoroshij anglijskij paren'. Prostoj Robin Gud sluchajno Iz luka ub'et menja. EPILOG. "-Mister Dzhonson,on govorit, chto ja p'janchuga.Mozhet, ono i tak. No ja dolzhen skazat' - on prav.On prav i rassuzhdaet spravedlivo." E.Kheminguej. Smotri, Marina,karta tak pestra. V gorjachem serdtse mesta net pokoju. I , budto s zemljanichnogo lista Rosa stekaet, - tak techet spirtnoe. Tkni pal'tsem v globus,nazovi stranu, Krutni ruletku - pust' neset po svetu. Ja pesn' pro piligrimov zatjanu, Skhozhu za vodkoj, i kuplju bilety.